Portugal Além Tejo 1200 @ 2017 2017-10-03T23:23:17+00:00

Portugal Além Tejo 1200 @ 2017

Updated 2017/08/29

Por dentro da Randonnée | Randonnée details

2017_01_16 —  Adi­ci­o­na­da lis­ta de espe­ra | Wai­ting list is online

2017_01_23 —  Lis­ta de espe­ra fecha­da | Wai­ting list is closed

2017_01_24 —  Bike check será às 14:00 do dia 20 de setem­bro per­to do con­tro­lo de saí­da | Bike check will be held on the 20th Sept. at 2 PM near the start control

2017_06_05 —  Atu­a­li­za­ção da FAQ | FAQ update

2017_07_15 —  Per­cur­so con­cluí­do | Final cour­se established

2017_08_12 —  Per­cur­so con­cluí­do | Start and finish loca­ti­ons established

2017_08_23 — Cue she­et com horá­ri­os dos pos­tos de con­tro­lo | Cue she­et upda­ted with con­trols timetable

2017_08_24 — Atu­a­li­za­ção da FAQ | FAQ update

2017_08_29 —  Ver­são final cue she­et —  Cue she­et final version

O que vai ser a 1ª edição do Portugal Além Tejo 1200k em setembro de 2017…

Orga­ni­za­da pelos Ran­don­neurs Por­tu­gal — peque­na e entu­si­as­ta comu­ni­da­de de Ran­don­neurs Por­tu­gue­ses supor­ta­da em volun­tá­ri­os — foca­da na orga­ni­za­ção de Bre­vets e Ran­don­nées com uma abor­da­gem “small is beau­ti­ful”.  As vagas esta­rão limi­ta­das a 30 Ran­don­neurs, as ins­cri­ções serão aber­tas em 1 de janei­ro de 2017.

Organizar a 1ª randonnée de  1200k… Passou por identificar o melhor percurso que podemos oferecer?

A res­pos­ta foi fácil: No Alen­te­jo. Uma ter­ra de cam­pos de tri­go, sobrei­ros e aldei­as com vis­ta para o Oce­a­no Atlân­ti­co. Uma pai­sa­gem úni­ca de coli­nas sua­ves e ondu­lan­tes, uma das prin­ci­pais carac­te­rís­ti­cas do per­cur­so… dese­nha­do para não ser “mui­to” montanhoso.
Por­tu­gal Além Tejo 1200k é um pas­so em fren­te após os nos­sos bem suce­di­dos Bre­vets de 1000k rea­li­za­dos em 2012 e 2014.

O que os Randonneurs encontrarão no percurso do Portugal Além Tejo 1200k?

Lis­boa… é difí­cil de des­cre­ver a cida­de de onde saí­mos 😉 Lis­boa é uma das cida­des mais anti­gas do mun­do, onde o sol bri­lha 290 dias por ano e tem­pe­ra­tu­ra rara­men­te bai­xa dos 15º C no final do verão. É impor­tan­te estar pre­pa­ra­do para um bre­vet quen­te, tra­zer um bidon de água extra é boa ideia.

Saí­mos de Lis­boa às 6h30m. Segui­mos para o sul pela Arrá­bi­da e pelos Par­ques Natu­rais do Sudo­es­te Alen­te­ja­no e da Cos­ta Vicen­ti­na, um tre­cho de cos­ta pre­ser­va­do que ire­mos per­cor­rer por estra­das com pou­co trânsito.

No cora­ção do Alen­te­jo pas­sa­mos pelo Cer­cal e pela praia de Ode­cei­xe (os Ran­don­neurs vão que­rer vol­tar a este pon­to da Cos­ta Vicen­ti­na…). Che­ga­mos qua­se a Sagres, atin­gin­do a pon­to mais a sudo­es­te do per­cur­so por onde D. Hen­ri­que ide­a­li­zou as suas expe­di­ções marí­ti­mas do sécu­lo XV. Falan­do de expe­di­ções, nes­ta Ran­don­née, não se esque­ça do seu capa­ce­te e cole­te refle­tor, de uso obri­ga­tó­rio, de dia e noite.

O per­cur­so pas­sa por algu­mas cida­des, mui­tas vilas e aldei­as. Man­ter um olho aber­to é rele­van­te para encon­trar locais onde se pos­sa reabastecer.

Peda­lan­do em dire­ção a Les­te, atra­ves­sa­mos o Algar­ve, anti­ga ter­ra mou­ris­ca, ago­ra ter­ra de sol, surf e areia, che­ga­mos a Lou­lé ao km 384, e ao 1º con­tro­lo supor­ta­do, onde os Ran­don­neurs podem dis­fru­tar de uma mere­ci­da cama num hos­tel con­for­tá­vel e do seu pri­mei­ro “drop bag”.

Rumo a Nor­te, de vol­ta ao Alen­te­jo, em bre­ve esta­re­mos em Mér­to­la com as suas mura­lhas, um lugar que vale a pena olhar de per­to. Segui­mos via­gem pelas pla­ní­ci­es de Ser­pa, Mou­ra e Alque­va com seus cam­pos de tri­go, sobrei­ros e aldei­as cai­a­das de branco.

Den­tro das mura­lhas for­ti­fi­ca­das do sécu­lo XIV, em Évo­ra, clas­si­fi­ca­das pela UNESCO como Patri­mó­nio da Huma­ni­da­de, os Ran­don­neurs encon­tra­rão o 2º con­tro­lo supor­ta­do, ao km 688. Tem­po para uma cama “ver­da­dei­ra” e para o 2º drop bag.

O “loop” de Évo­ra tem + — 300 km. Pri­mei­ro segui­mos para o nor­te, rumo a Elvas e Cas­te­lo de Vide, depois para o sul para Arrai­o­los — famo­sa pelos seus tape­tes de lã bor­da­dos à mão… uma das ins­pi­ra­ções para o nos­so jer­sey do brevet.

De regres­so a Évo­ra, e ao 3º con­tro­lo supor­ta­do, dor­mi­mos mais umas horas antes de seguir para oes­te até Lis­boa onde ter­mi­na­rá esta Randonnée.

English

A taste for what´s going to be the 1st edition of Portugal Além Tejo 1200k on Sept. 2017.

Orga­ni­zed by Ran­don­neurs Por­tu­gal an enthu­si­as­tic and small com­mu­nity of volun­te­ers, focu­sed on run­ning events on a “small is beau­ti­ful appro­a­ch”. Pla­ces are limi­ted to 30 ran­don­neurs. Entri­es will open on 1st Janu­ary 2017.

Organizing the 1st 1200k LRM in Portugal is all about… What´s the best route we can offer?

It was an easy answer, across the Alen­te­jo regi­on. A land of whe­at fields, cork oak forests and whi­te-washed vil­la­ges with an Atlan­tic Oce­an view. A uni­que lands­ca­pe of smo­oth and undu­la­ting hills, one of the main cha­rac­te­ris­tics of the cour­se… desig­ned not to be hilly… very.

Por­tu­gal Além Tejo 1200k is a step forward after our suc­ces­s­ful 2012 & 2014 1000k brevet.

What will randonneurs encounter along Portugal Além Tejo 1200k route?

Set­ting of from Lis­bon… hard to des­cri­be your home town 😉 Lis­bon is one of the oldest citi­es in the world, the sun shi­nes 290 days a year and tem­pe­ra­tu­re rarely drops below 59 F. Be pre­pa­red for a warm ride and bring your extra water bottle.

Lea­ving Lis­bon at 6:30 am, we cycle south through Arrá­bi­da and South West Alen­te­jo and Vicen­ti­ne Coast Natu­ral Parks, a fine pre­ser­ved stret­ch of coas­tli­ne we will cycle on mode­ra­te to low traf­fic roads.

In the heart of the Alen­te­jo we pass through Cer­cal and Ode­cei­xe bea­ch (ran­don­neurs will want to return to this spot) rea­ching the southwes­tern most tip of our rou­te, we almost get to Sagres whe­re Henry the navi­ga­tor devi­sed his 15th cen­tury mari­ti­me expe­di­ti­ons. Spe­a­king of expe­di­ti­ons, on this one, don´t for­get your hel­met and reflec­ti­ve vest, man­da­tory, day and night.

On the rou­te you will pass through medium and small towns and vil­la­ges. Keep an eye open for ran­do sup­pli­es, English will do the job most times.

Peda­ling east­bound across the Algar­ve, anci­ent Moo­rish regi­on land of sun, surf and sand, we rea­ch Lou­lé at km 384. The 1st man­ned sle­ep con­trol, whe­re ran­don­neurs get a well deser­ved real bed in a comfy hos­tel and get their 1st drop bag.

North­bound, back in the Alen­te­jo, we will soon be in Mér­to­la and its for­ti­fi­ed walls, a pla­ce worth taking a clo­ser look. Soon we will encoun­ter the plains of Ser­pa, Mou­ra and Alque­va and its whe­at fields, cork oak tre­es and whi­te-washed villages.

Insi­de the 14th cen­tury for­ti­fi­ed walls, at Évo­ra, clas­si­fi­ed by UNESCO as a world heri­ta­ge site, ran­don­neurs will find the 2nd man­ned sle­ep con­trol, km 688. Again, time for a real bed and for their 2nd drop bag.

The Évo­ra loop, has +- 300 km. First we will be hea­ding north to Elvas and Cas­te­lo de Vide., then south to Arrai­o­los famous for its hand wool embroi­de­red rugs… One of the ins­pi­ra­ti­ons for our uni­que event jersey.

Back in Évo­ra, the 3rd man­ned sle­ep con­trol, one can take a power nap and head off west to the finish in Lis­bon.

O Por­tu­gal Além Tejo 1200 foi dese­nha­do para ser per­cor­ri­do em 4 seg­men­tos diá­ri­os, os pri­mei­ros 3 dias com um pou­co mais de 300 km e o 4º dia com um pou­co menos de 300 km. Os pon­tos de dor­mi­da estão dis­po­ní­veis no final dos pri­mei­ros 3 dias (Lou­lé e duas vezes em Évora).

Isto sig­ni­fi­ca que o Por­tu­gal Além Tejo 1200 foi pen­sa­do para ran­don­neurs que dur­mam ou des­can­sem algu­mas horas nes­ses pos­tos de controlo.

Se a sua abor­da­gem a esta Ran­don­née pas­sa por a fazer sem dormir/descansar, pro­cu­ran­do che­gar o mais rápi­do pos­sí­vel a Lis­boa este­ja cien­te que pode­rá ter de fazer o per­cur­so sem a pre­sen­ça de volun­tá­ri­os nos pos­tos de con­tro­lo, sem drop bags e mes­mo sem dor­mi­das no final de cada dia.

Que tipo de estradas que percorremos…

O piso é mui­to variá­vel… algum pode estar em más con­di­ções, encon­tra­rá para­le­le­pí­pe­do em peque­nas cida­des e aldei­as. Pneus com tama­nho míni­mo de 25c são recomendados.

O alen­te­jo “não é pla­no”. Embo­ra pre­do­mi­nan­te­men­te rea­li­za­do no Alen­te­jo — a zona mais pla­na de Por­tu­gal – o Por­tu­gal Além Tejo 1200 não é de todo “pla­no”. O Alen­te­jo é uma região de coli­nas suces­si­vas, espe­re um ter­re­no que por vezes é desa­fi­an­te, por vezes remo­to e despovoado.

Trânsito

Em geral, o trá­fe­go em Por­tu­gal não é mui­to dife­ren­te de outros paí­ses do sul da Euro­pa. Os con­du­to­res por­tu­gue­ses têm má repu­ta­ção, mas nem todos andam em exces­so de velo­ci­da­de e des­res­pei­tam os outros uti­li­za­do­res das estradas.

Con­du­to­res mais impa­ci­en­tes ten­dem a ficar “abor­re­ci­dos” ao cir­cu­lar atrás de bici­cle­tas e por vezes cor­rem alguns ris­cos para as ultra­pas­sar, man­te­nha-se sem­pre aten­to aos car­ros atrás de si.

Na mai­o­ria das áre­as rurais do per­cur­so o trá­fe­go é escasso.

English

Por­tu­gal Além Tejo 1200 was desig­ned to be rid­den in 4 daily segments,the first three with a bit more of 300 km and the last one a bit under 300 km. The three sle­e­ping con­trols are avai­la­ble at the end of the first 3 segments.

This means that we urge riders to sle­ep or have a nap on the sle­ep con­trols. You can ride on, but be awa­re that we will not assu­re any sup­port on con­trols for non-stop­ping riders, inclu­ding drop bags or even sle­ep accommodations.

Road conditions

It is vari­a­ble. Have in mind that it can be in poor con­di­ti­ons and that in some pave is used insi­de small towns and vil­la­ges. 25c tyres as mini­mum are recommended.

Although mos­tly held in Alen­te­jo – the flat­ter part of Por­tu­gal – Por­tu­gal Além Tejo 1200 is not “pan flat”.

Alen­te­jo is a regi­on of never-ending rol­ling hills so expect a ter­rain that is hilly in parts and in some are­as qui­te remo­te and unpopulated.

Road traffic

In gene­ral, traf­fic in Por­tu­gal is not much dif­fe­rent from other southern Euro­pe­an coun­tri­es. Por­tu­gue­se dri­vers have a bad repu­ta­ti­on but not all Por­tu­gue­se dri­vers are spe­ed freaks.

Impa­ti­ent dri­vers usu­ally get fed up of cra­wling along behind bicy­cles and some­ti­mes take risks in order to get past them and be on their way: keep an eye on the dri­vers behind you at all times.

In most rural are­as of the cour­se traf­fic is scarce.

O Por­tu­gal Além Tejo 1200 é orga­ni­za­do sob os aus­pí­ci­os dos Ran­don­neurs Mon­di­aux e dos Ran­don­neurs Portugal.

As prin­ci­pais regras a seguir são:

  • Os Ran­don­neurs terão de pos­suir uma luz dian­tei­ra com fei­xe bran­co, cla­ra­men­te visí­vel a uma dis­tân­cia de pelo menos 120 metros. A luz dian­tei­ra terá de ilu­mi­nar de for­ma cla­ra a estra­da 20 metros à fren­te da bici­cle­ta.  A luz dian­tei­ra deve per­ma­ne­cer fixa­da na bici­cle­ta duran­te toda Ran­don­née. Os Ran­don­neurs terão tam­bém de levar con­si­go uma luz com­ple­ta dian­tei­ra, com ali­men­ta­ção autó­no­ma da luz prin­ci­pal, para situ­a­ções de recurso/emergência;
  • Os Ran­don­neurs terão de pos­suir uma luz tra­sei­ra ver­me­lha fixa­da à bici­cle­ta cla­ra­men­te visí­vel a uma dis­tân­cia de pelo menos 120 metros. A luz tra­sei­ra deve per­ma­ne­cer fixa­da na bici­cle­ta duran­te toda Ran­don­née. Os Ran­don­neurs terão tam­bém de levar con­si­go uma luz com­ple­ta tra­sei­ra, com ali­men­ta­ção autó­no­ma da luz prin­ci­pal, para situ­a­ções de recurso/emergência. O modo inter­mi­ten­te não pode ser utilizado;
  • Os Ran­don­neurs terão de usar – de dia e noi­te — um cole­te refle­tor com cer­ti­fi­ca­ção CE 471 ou CE 1150. Sis­te­mas de hidra­ta­ção ou mochi­las podem ser usa­dos des­de que por debai­xo do cole­te refletor.
  • Par­ti­ci­pan­tes que cir­cu­lem sem capa­ce­te ou sem cole­te refle­tor de acor­do com as nor­mas CE 471 ou CE 1150 serão desqualificados;
  • Os Ran­don­neurs só podem seguir ime­di­a­ta­men­te (draf­ting) atrás de outros Ran­don­neurs par­ti­ci­pan­tes;
  • Os Ran­don­neurs que uti­li­zem bici­cle­tas recli­na­das podem adap­tar o requi­si­to dos cole­tes refle­to­res para que a bici­cle­ta seja facil­men­te visí­vel de todas as direções;
  • Os Ran­don­neurs par­ti­ci­pan­tes ape­nas podem usar veí­cu­los exclu­si­va­men­te movi­dos pela for­ça humana;
  • Nenhum supor­te pes­so­al orga­ni­za­do é per­mi­ti­do exce­to nos pon­tos de con­tro­lo. Ran­don­neurs com apoio pes­so­al nos pos­tos de con­tro­lo devem decla­rá-lo antes do início;
  • Os par­ti­ci­pan­tes que rece­bam apoio pes­so­al entre pos­tos de con­tro­los serão desqualificados;
  • Os Ran­don­neurs devem ser edu­ca­dos e res­pei­to­sos para com todos os volun­tá­ri­os da Randonnée;

Caso tenha algu­ma ques­tão rela­ti­va­men­te a algu­ma des­tas regras, por favor, não se ins­cre­va antes de ver cla­ri­fi­ca­das as suas dúvidas.

English

The Por­tu­gal Além Tejo 1200 is orga­ni­zed under the aus­pi­ces of the Ran­don­neurs Mon­di­aux and Ran­don­neurs Portugal.

Major rules are:

  • Ran­don­neurs must have a front ligh­ting sys­tem with a beam whi­te in color and cle­arly visi­ble from a dis­tan­ce of at least 120 meters to onco­ming traf­fic. The front light­ning sys­tem must be able to illu­mi­na­te the road 20 meters ahe­ad of the bicy­cle. The front ligh­ting sys­tem must remain affi­xed to the bicy­cle for the dura­ti­on of the event. A com­ple­te back-up front ligh­ting sys­tem must be car­ri­ed too all times during the brevet;
  • Ran­don­neurs must have a rear taillight/lighting sys­tem red in color that remains affi­xed to the bicy­cle for the dura­ti­on of the event whi­ch is cle­arly visi­ble from a dis­tan­ce of at least 120 meters. A com­ple­te back-up rear taillight/lighting sys­tem must be car­ri­ed too. The flashing mode can­not be used;
  • Ran­don­neurs must wear — at all times day and night- a reflec­ti­ve vest or jac­ket with CE 471 or CE 1150 mar­kings for reflec­ti­vity stan­dard. Hydra­ti­on sys­tem or back­pack must be worn under the reflec­ti­ve vest. Par­ti­ci­pants riding without an appro­ved hel­met and CE 471 or CE 1150 reflec­ti­ve vest/jacket will be disqualified;
  • Ran­don­neurs can only take the draft of other par­ti­ci­pa­ting Ran­don­neurs;
  • Recum­bent Ran­don­neurs may adapt the abo­ve reflec­ti­ve safety requi­re­ments so that the vehi­cle will be easily seen from all direc­ti­ons by other road users;
  • Ran­don­neurs can use only machi­nes that are solely human powered;
  • No indi­vi­du­al Ran­don­neur sup­port is allowed except at the con­trol points. Ran­don­neurs with per­so­nal sup­port must decla­re it befo­re the start;
  • Par­ti­ci­pants get­ting per­so­nal sup­port in-betwe­en the con­trols will be disqualified;
  • Ran­don­neurs must be poli­te and res­pect­ful of all event volunteers.

If you have any query regarding these statements, please do not register,  ask beforehand, we will be very willing to clarify.

Con­clu­são de:

  • Uma série Super Ran­don­neur com­ple­ta (200km, 300km, 400km e 600km) antes de 31 de julho de 2017

Ou

  • Con­clu­são de Bre­vet de 1000km ou 1200km em 2016 ou 2017

English

Alter­na­ti­vely com­ple­ti­on of:

  • A full ACP Super Ran­don­neur seri­es (200km, 300km, 400km and 600km befo­re 31 july) in 2017

or a 

  • A 1000km or 1200km bre­vet in 2016 or 2017

Se resi­dir fora de Por­tu­gal neces­si­ta­rá, mes­mo, de subs­cre­ver um segu­ro de res­pon­sa­bi­li­da­de civil e um segu­ro de aci­den­tes pes­so­ais (que cubra des­pe­sas médi­cas) que segu­re o ris­co da sua par­ti­ci­pa­ção no Por­tu­gal Além Tejo 1200.

Para par­ti­ci­par neces­si­ta de fazer pro­va da titu­la­ri­da­de, âmbi­to e vali­da­de des­tes segu­ros até 21 de agos­to de 2017, impreterivelmente.

Exis­tem alguns ser­vi­ços inter­na­ci­o­nais que podem facil­men­te for­ne­cer o tipo de seguro:

Uma suges­tão, que não subs­ti­tui o segu­ro de aci­den­tes pes­so­ais e res­pon­sa­bi­li­da­de civil para cida­dãos da EU, é obter o car­tão euro­peu de segu­ro de saú­de em: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=559

Os Ran­don­neurs Por­tu­gal for­ne­cem um segu­ro de aci­den­tes pes­so­ais a todos os par­ti­ci­pan­tes. Con­tu­do, para cida­dãos que resi­dam no estran­gei­ro exi­gi­mos este segu­ro adicional.

English

If you are tra­vel­ling from abro­ad you will need to subs­cri­be a per­so­nal lia­bi­lity plus a per­so­nal injury (medi­cal expen­ses) insu­ran­ce for the dura­ti­on of the event. 

You will need to make pro­of of having subs­cri­bed a lia­bi­lity and per­so­nal injury poli­ci­es by 21 August to start the event.

The­re are some inter­na­ti­o­nal ser­vi­ces that can easily pro­vi­de lia­bi­lity and per­so­nal injury/ Medi­cal Expenses.

A sug­ges­ti­on, not repla­cing per­so­nal injury/medical expen­ses insu­ran­ce, for EU citi­zens is get­ting the Euro­pe­an Health Insu­ran­ce card at: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=559

Ran­don­neurs Por­tu­gal pro­vi­de a per­so­nal injury insu­ran­ce to all the par­ti­ci­pants on our rides. But we requi­re this addi­ti­o­nal insu­ran­ce to all Ran­don­neurs from abroad.

Antes de se inscrever…

  • Os Ran­don­neurs Por­tu­gal rea­li­zam esta Ran­do­née de 1200k para um peque­no gru­po de ran­don­neurs. Esta é a for­ma que nos faz sen­ti­do, essen­ci­al­men­te por­que somos uma comu­ni­da­de que gos­ta de conhe­cer quem vem peda­lar connosco.

Se esti­ver à pro­cu­ra de um even­to como mui­tos par­ti­ci­pan­tes, não encon­tra aqui o que procura.

  • O Por­tu­gal Além Tejo 1200 foi dese­nha­do para ser per­cor­ri­do em 4 seg­men­tos diá­ri­os, os três pri­mei­ros dias com um pou­co mais de 300 km e o últi­mo dia um pou­co abai­xo de 300 km. Os três con­tro­los supor­ta­dos estão no final dos pri­mei­ros 3 dias.

Na prá­ti­ca isto sig­ni­fi­ca que o Por­tu­gal Além Tejo 1200 foi pen­sa­do para ran­don­neurs que dur­mam ou des­can­sem algu­mas horas nes­ses pos­tos de controlo.

Se a sua abor­da­gem a esta Ran­don­née pas­sa por a fazer sem dormir/descansar, pro­cu­ran­do che­gar o mais rápi­do pos­sí­vel a Lis­boa este­ja cien­te que pode­rá ter de fazer o per­cur­so sem a pre­sen­ça de volun­tá­ri­os nos pos­tos de con­tro­lo, sem drop bags e mes­mo sem dor­mi­das no final de cada segmento.

Tor­nar-se mem­bro dos Ran­don­neurs Portugal

Você pre­ci­sa de ser ou tor­nar-se mem­bro dos Ran­don­neurs Por­tu­gal para se poder ins­cre­ver. Mais infor­ma­ção em: http://www.randonneursportugal.pt/envolva-se/

Dois tipos de ins­cri­ção | Somen­te via PayPal

  • 120 Euros

ou

Ambas as ins­cri­ções incluem:

  • Bilhe­te para os 2 fer­ri­es no percurso;
  • Drop bag para os pos­to de con­tro­lo de Lou­lé e Évora;
  • Aco­mo­da­ção e dor­mi­da em Lou­lé (1 noi­te) e Évo­ra (2 noites);
  • Refei­ção à che­ga­da a Lou­lé e Évora
  • Cue She­et” for­ne­ci­da em por­tu­guês e inglês, jun­ta­men­te com per­cur­so GPX para GPS;
  • Meda­lha

Quando e como se pode inscrever?

  • Ins­cri­ções a par­tir de 01 de janei­ro de 2017 00:00 GMT;
  • Pode­rá ins­cre­ver-se nes­ta pági­na, após o login, com os dados de auten­ti­ca­ção de mem­bro dos Ran­don­neurs Portugal;
  • Neces­si­ta de uma con­ta Pay­Pal para se inscrever;
  • As ins­cri­ções encer­ram quan­do atin­gir­mos o limi­te de 25 participantes.

English

Before registering please note that…

  • Ran­don­neurs Por­tu­gal will held this event for a very small pack of ran­don­neurs. The way it makes sen­se to us, we like to meet the peo­ple who come to ride with us.  If you are loo­king for a big event this is not the one.
  • Por­tu­gal Além Tejo 1200 was desig­ned to be rid­den in 4 daily seg­ments, the first three with a bit more of 300 km and the last one a bit under 300 km. The three sle­e­ping con­trols are avai­la­ble at the end of the first 3 segments.

This means that we urge riders to sle­ep or have a nap on the sle­ep con­trols. You can ride on, but be awa­re that we will not assu­re any sup­port on con­trols for non-stop­ping riders, inclu­ding drop bags or even sle­ep accommodations

Randonneurs Portugal membership

You need to be or beca­me a mem­ber of Ran­don­neurs Por­tu­gal to be able to regis­ter in the event. Info about mem­bership here

Two types of event registration | Only via PayPal

120 Euros

or 

165 Euros (With event jer­sey | Cho­o­se size accor­ding to this size chart table)

Both registration fees include

  • Tic­kets for the 2 fer­ri­es in the route;
  • Drop bag ser­vi­ce for the sle­ep con­trols in Lou­lé and Évora;
  • Sle­ep arran­ge­ments in Lou­lé( 1 night) and Évora(2 nights);
  • Arri­ving meals on the sle­ep controls;
  • Detai­led cue she­et will be pro­vi­ded in Por­tu­gue­se and English along­si­de with GPS tracks;
  • Event medal.

… Last but not least, the oppor­tu­nity to ride with a gre­at group of peo­ple in Portugal.

When and how can you enroll?

  • Regis­tra­ti­on will open on 01 janu­ary 2017 00:00 GMT;
  • You will be able to regis­ter on this page, after login, with your mem­bership credentials;
  • You must have a Pay­Pal account to register;
  • Regis­tra­ti­on will clo­se as soon as we rea­ch the 25 par­ti­ci­pants limit.

Pode can­ce­lar a sua ins­cri­ção no Por­tu­gal Além Tejo 1200 a qual­quer momen­to, noti­fi­can­do-nos por e-mail.

Se esti­ver na lis­ta de espera

Rece­be o reem­bol­so total, a qual­quer momento.

Se esti­ver inscrito

Rece­be­rá um reem­bol­so par­ci­al de acor­do com a data do pedido:

  • Antes de 30 de feve­rei­ro de 2017: reem­bol­so total menos 25 €
  • Antes de 30 de junho de 2017: reem­bol­so total menos 50 €
  • Após 30 de junho: sem reembolso

English

You can can­cel your entry any­ti­me by notifying Ran­don­neurs Por­tu­gal by email.

If you are on the waiting list

You recei­ve a full refund, any time.

If you are registered on the event

You will recei­ve a par­ti­al refund accor­ding to the date you ask for it:

Befo­re Febru­ary 30, 2017: full refund minus 25€
Befo­re June 30, 2017: full refund minus 50€
• After June 30: no refunds

Con­tro­los

  • O Por­tu­gal Além Tejo 1200 come­ça no par­que das nações, em Lis­boa, onde se situ­a­rá o pos­to de con­tro­lo de saída;
  • No pri­mei­ro dia e antes do pri­mei­ro pos­to de con­tro­lo supor­ta­do em Lou­lé, exis­tem pos­tos de con­tro­lo no Cer­cal, Praia de Ode­cei­xe e Silves;
  • O segun­do dia e antes do pos­to de con­tro­lo supor­ta­do em Évo­ra, exis­tem pos­tos de con­tro­lo em Alcou­tim, Ser­pa e Mourão;
  • O ter­cei­ro dia terá um loop ida e regres­so a Évo­ra (pos­to de con­tro­lo supor­ta­do), exis­tem pos­tos de con­tro­lo em Elvas, Bei­rã e Avis;
  • O quar­to dia leva­rá os ran­don­neurs de regres­so a Lis­boa com pos­to de con­tro­lo na Bar­ra­gem de Mon­tar­gil e Almeirim.

O per­cur­so do Por­tu­gal Além Tejo 1200 já está na ver­são final. A infor­ma­ção rela­ti­va a pos­tos de con­tro­lo não supor­ta­dos (info con­trols) é provisória.

Nos con­tro­los

Para ter­mi­nar o Por­tu­gal Além Tejo 1200 com êxi­to neces­si­ta de per­cor­rer o per­cur­so de acor­do com o car­tão de per­cur­so e  cue sheet.

Os horá­ri­os de aber­tu­ra e fecho de cada pos­to de con­tro­lo serão indi­ca­dos no car­tão de percurso.

Alguns dos con­tro­los pode­rão ser na for­ma de uma “ques­tão “, pelo que uma cane­ta para regis­tar a res­pos­ta é necessária.

Ran­don­neurs que per­de­rem ou não pre­en­che­rem com­ple­ta­men­te o car­tão de per­cur­so serão desqualificados.

English

Controls

  • Por­tu­gal Além Tejo 1200 starts at Park of the Nati­ons whe­re the first (start) con­trol is located.
  • Befo­re the first sle­ep con­trol in Lou­lé, the­re are con­trols in Cer­cal, Praia de Ode­cei­xe and Silves;
  • Befo­re the second sle­ep con­trol in Évo­ra we will have con­trols in Alcou­tim and Moura;
  • The third leg encom­pas­ses a loop back to Évo­ra (sle­ep con­trol) with con­trols in Elvas and Beirã;
  • The final leg will take the ran­don­neurs back to Lis­bon with con­trols in Bar­ra­gem de Mon­tar­gil e Almeirim.

Por­tu­gal Além Tejo 1200 final cour­se is esta­blished. loca­ti­on regar­ding info controls is provisional.

At the controls

In order to be finish the event suc­ces­s­fully you need to fol­low the rou­te as per the rou­te she­et and obtain stamps at the desig­na­ted controls.

The ope­ning and clo­sing times for each con­trol will be indi­ca­ted on your rou­te card.

Some of the con­trol checks will be in the form of an “infor­ma­ti­on con­trol ques­ti­on”, so a pen to record the answer is required.

Riders who lose or not fill com­ple­tely the bre­vet card will be DNF’ed

Route

Lis­ta de espe­ra orde­na­da por dia/hora do pri­mei­ro con­tac­to | Wai­ting list orde­red by the day/hour of 1st contact

  1. Alfon­so P (ES) | 1 de janei­ro de 2017 | 00:47:00 — Ins­cri­to | Enrol­led | 2017-04-18
  2. Jean M (FR) | 1 de janei­ro de 2017 | 08:53:00 — Ins­cri­to | Enrol­led | 2017-07-23
  3. Emi­lio B (ES) | 1 de janei­ro de 2017 | 11:47:00
  4. Stephen K (CAN) | 1 de janei­ro de 2017 | 12:00:00
  5. Car­los S (ES) | 1 de janei­ro de 2017 | 12:56:00
  6. Vitor M (PT) | 1 de janei­ro de 2017 | 14:38:00
  7. Nuno C (PT) | 1 de janei­ro de 2017  | 17:15:00
  8. Tia­go R (PT) | 1 de janei­ro de 2017 | 23:47:00
  9. Nico­lau T (BR) | 2 de janei­ro de 2017 | 15:48:00
  10. Stépha­ne B (FR) | 3 de janei­ro de 2017 | 21:37:00
  11. Rory O (IRL) | 4 de janei­ro de 2017 | 16:43:00
  12. Cathe­ri­ne S (US) | 5 de janei­ro de 2017 | 01:25:00
  13. Miguel C (PT) | 7  janei­ro de 2017 | 16:25:00
  14. Óscar B (PT) | 10 de janei­ro de 2017 | 11:54:00
  15. David S (ES) | 18 de janei­ro de 2017 | 12:22:00
  16. Jose D (ES) | 19 de janei­ro de 2017 | 20:29:00
  17. Susa­na R (ES) | 22 de janei­ro de 2017 | 17:25:00
  18. Pepe G (ES) |  16 de janei­ro de 2017 | 16:06:00
  19. Duar­te N (PT) | 23 de janei­ro de 2017 | 16:02:00
  20. Ire­ne D (US) |  23 de janei­ro de 2017 | 20:00:00

Inscrição

Bre­vet lota­do, wor­kers ride ou as ins­cri­ções ain­da não estão/já não estão disponíveis